Thursday, March 29, 2007

Lascia Ch'io Pianga - Air de Almirena {Rinaldo} - (Farinelli Il Castrato)

This aria, Lascia Ch'io Pianga sung in Farinelli Il Castrato was my personal favorite piece. I fell in love with it instantaneously. No matter how many times I had listened to it, I just wouldn't get tired of it. It's like each time I hear it, fresh emotion was evoked. This aria is deliciously painful and sad. Yet... I am loving every second of it. Welcoming the pain as it floods my mind and body, torturing my soul. I felt connected to it somehow... to the cries of the singer, as I too longed to be free again someday. This aria is like an emotional release for my soul.
  • See my previous blog post on this endearing film here.

Actually I really like the whole soundtrack of this film. Especially these few arias:
  1. Ombra Fedele Anch'io - Air de Dario (Idaspe)
  2. Alto Giove - Air d'Acio (Polifemo)
  3. Cara Sposa - Air de Rinaldo (Rinaldo)
  4. Generoso Risuegliati O Core - Air de Poro (Cleofide)

  • Visit my collection on Farinelli Il Castrato here.





Here's the lyrics and its translation for Lascia Ch'io Pianga:

Lyrics

Lascia ch'io pianga

mia cruda sorte,

E che sospiri la libertà!

E che sospiri,

e che sospiri la libertà!

Lascia ch'io pianga
mia cruda sorte,
E che sospiri la libertà!


Il duolo infranga
queste ritorte

de miei martiri

sol per pietà,

de miei martiri

sol per pietà.

Lascia ch'io pianga

mia cruda sorte,

E che sospiri la libertà!

E che sospiri,

e che sospiri la libertà!

Lascia ch'io pianga
mia cruda sorte,
E che sospiri la libertà!




Translation

Let me weep over

my cruel fate,

And that I long for freedom!

And that I long,

and that I long for freedom!

Let me weep
over my cruel fate,
And that I long for freedom!


The duel infringes
these images
of my sufferings

I pray for mercy.
for my sufferances.

I pray for mercy.

Let me weep
over
my cruel fate,
And that I long for freedom!
And that I long,
and that I long for freedom!

Let me weep
over my cruel fate,
And that I long for freedom!




*************************************************************************************


Infomation on this this aria which I found on the net.

Lascia ch'io pianga

from Act II, Scene 2 of the Italian opera, Rinaldo by George Frideric Handel

Libretto : Aaron Hill, translated into Italian by Giacomo Rossi

* Role : Almirena, daughter of Goffredo

* Voice Part : soprano Fach : lyric coloratura

* Setting : a garden in Argante's palace, , , during the Crusades

* Range : F4 to G5. Tessitura : G4 to F5

* Synopsis : Almirena has been abducted by the sorceress Armida and imprisoned in the palace. She laments her fate.

* This aria appears in both Handel's first and second versions of the opera. The range listed is for the first version of the opera.

Visit Aria-Database for more info.



Interesting facts about this soundtrack:

As none of our current era contemporary singers can sing like Farinelli. Who has a wide vocal range (over 4 octaves) and a massive lung capacity to produce 250 notes in a single breath. Producers of this movie had to use a process called sound morphing to blend both a soprano and a countertenor voices into a single voice to create this magnificent singing voice of Farinelli.

If you are interested to learn more on how it was done, please visit SONY Classics.


6 comments:

Paris Beaverbanks said...

you are a girl after my own heart! this is my fave aria too. In fact i never tire of the whole CD. i can listen over and over and over! Cara sposa used to make me cry :P Better get a backup before my cd wears out! lol

Kleio da Muse said...

Paris Beaverbanks: Everytime I thing of this film and listened to it I thought of you too coz so far you are the only one who shares my passion for it.

Btw, do you happen to have the lyrics of all the soundtracks? Esp. Cara Sposa? I have been digging the net for it without avail. Hope someone can help me out here. It would be great if someone could point me to a site with English translation of they lyrics. I really wanted to know more about the songs. The true meaning of every aria. Thanks.

vhanded said...

haha, dont know what is it actually, just know it's a soundtrack. But i only listen to soundtrack from the language that I understand. See your description, it's like shaking the world...

Kleio the Muse said...

Vhanded: You must watch the film in order to appreciate it I believe. It's a great film - in an artistic point-of-view, that is. Well... it is shaking my world. :P LOL

Thanks for listening to it ;)

Anonymous said...

thank you for the translation

viagra online said...

I've never heard this song but the way that you describe must be very beautiful and you should Llergo the soul!